Hace unos meses escuché en un
programa de radio una extensa referencia de las frases que emplea el idioma
español en donde interviene de forma determinante la palabra, “cojones”.
Es tan contundente esta palabra
para afianzar y reforzar ciertas actitudes cotidianas que, hasta las mujeres,
dada la evolución de igualdad en la sociedad actual y la ausencia de melindrería,
las emplean haciendo de forma metafórica como suyos, estos atributos
masculinos.
Me reí un rato y es que, escuchándolo,
con una voz grave y acento serio
encerrando sutil ironía, hace que resulte mucho más gracioso que leyéndolo.
Aquí están:
Si va acompañada de un numeral,
tiene significados distintos según el número utilizado:
* "uno" significa
"caro o costoso" (valía un cojón)
* "dos" significa
"valentía" (tiene dos cojones)
* "tres" significa
"desprecio "(me importa tres cojones)
* Un número muy grande más
"par" significa "dificultad" (lograrlo me costó mil pares
de cojones)
El verbo cambia el significado:
* "Tener" indica
"valentía" (aquella persona tiene cojones), aunque con signos
exclamativos puede significa "sorpresa" (¡tiene cojones!)
* "Poner" expresa un
reto
* "Cortar" es ideal
para amenazar (te corto los cojones)
El tiempo del verbo utilizado
cambia el significado de la frase:
* El presente indica
"molestia o hastío" (me toca los cojones)
* El reflexivo significa
"vagancia" (se tocaba los cojones)
* El imperativo significa
"sorpresa" (tócate los cojones!)
Los prefijos y sufijos modulan su
significado:
* "a-" expresa
"miedo " (acojonado)
* "des" significa
"cansancio" (descojonado)
* "udo" indica
"perfección" (cojonudo)
* "azo" se refiere a la
indolencia abulia"(cojonazo)
Las preposiciones matizan la
expresión:
* "De" significa
"éxito" (me salió de cojones)
* "Cantidad" (hacía un
frío de cojones)
* "Por" expresa
voluntariedad" (lo haré por cojones)
* "Hasta" expresa
"límite de aguante"(estoy hasta los cojones)
* "Con" indica
"valor" (era un hombre con cojones)
* "Sin",
"cobardía" (era un hombre sin cojones)
Es distinto el color, la forma,
la simple tersura o el tamaño.
* El color violeta expresa
"frío" (se me quedaron los cojones morados),
* La forma, "cansancio"
(tenía los cojones cuadrados)
* El desgaste implica
"experiencia" (tenía los cojones pelados de tanto repetirlo)
* Es importante el tamaño y la
posición (tiene dos cojones grandes y bien plantados); sin embargo hay un
tamaño máximo (tiene los cojones como los del caballo de Espartero) que no
puede superarse, porque entonces indica "torpeza o vagancia" (le
cuelgan, se los pisa,se sienta sobre ellos, e incluso necesita una carretilla
para llevarlos)
La interjección
"¡cojones!" significa "sorpresa", y cuando uno se halla
perplejo los solicita (manda cojones!).
En ese lugar reside la voluntad y
de allí surgen las órdenes (me sale de los cojones).
En resumen, será difícil encontrar una palabra, en castellano o en
otros idiomas, con mayor número de acepciones.
(De internet)