viernes, 27 de enero de 2012

Apéndices masculinos en nuestro parloteo cotidiano.




Hace unos meses escuché en un programa de radio una extensa referencia de las frases que emplea el idioma español en donde interviene de forma determinante la palabra, “cojones”.
Es tan contundente esta palabra para afianzar y reforzar ciertas actitudes cotidianas que, hasta las mujeres, dada la evolución de igualdad en la sociedad actual y la ausencia de melindrería, las emplean haciendo de forma metafórica como suyos, estos atributos masculinos.
Me reí un rato y es que, escuchándolo, con una voz grave y  acento serio encerrando sutil ironía, hace que resulte mucho más gracioso que leyéndolo.
Aquí están:

Si va acompañada de un numeral, tiene significados distintos según el número utilizado:
* "uno" significa "caro o costoso" (valía un cojón)
* "dos" significa "valentía" (tiene dos cojones)
* "tres" significa "desprecio "(me importa tres cojones)
* Un número muy grande más "par" significa "dificultad" (lograrlo me costó mil pares de cojones)

El verbo cambia el significado:
* "Tener" indica "valentía" (aquella persona tiene cojones), aunque con signos exclamativos puede significa "sorpresa" (¡tiene cojones!)
* "Poner" expresa un reto
* "Cortar" es ideal para amenazar (te corto los cojones)

El tiempo del verbo utilizado cambia el significado de la frase:
* El presente indica "molestia o hastío" (me toca los cojones)
* El reflexivo significa "vagancia" (se tocaba los cojones)
* El imperativo significa "sorpresa" (tócate los cojones!)

Los prefijos y sufijos modulan su significado:
* "a-" expresa "miedo " (acojonado)
* "des" significa "cansancio" (descojonado)
* "udo" indica "perfección" (cojonudo)
* "azo" se refiere a la indolencia abulia"(cojonazo)

Las preposiciones matizan la expresión:
* "De" significa "éxito" (me salió de cojones)
* "Cantidad" (hacía un frío de cojones)
* "Por" expresa voluntariedad" (lo haré por cojones)
* "Hasta" expresa "límite de aguante"(estoy hasta los cojones)
* "Con" indica "valor" (era un hombre con cojones)
* "Sin", "cobardía" (era un hombre sin cojones)

Es distinto el color, la forma, la simple tersura o el tamaño.
* El color violeta expresa "frío" (se me quedaron los cojones morados),
* La forma, "cansancio" (tenía los cojones cuadrados)
* El desgaste implica "experiencia" (tenía los cojones pelados de tanto repetirlo)
* Es importante el tamaño y la posición (tiene dos cojones grandes y bien plantados); sin embargo hay un tamaño máximo (tiene los cojones como los del caballo de Espartero) que no puede superarse, porque entonces indica "torpeza o vagancia" (le cuelgan, se los pisa,se sienta sobre ellos, e incluso necesita una carretilla para llevarlos)

La interjección "¡cojones!" significa "sorpresa", y cuando uno se halla perplejo los solicita (manda cojones!).
En ese lugar reside la voluntad y de allí surgen las órdenes (me sale de los cojones).
En resumen, será difícil encontrar una palabra, en castellano o en otros idiomas, con mayor número de acepciones.
(De internet)

No hay comentarios:

Publicar un comentario